| Titre : |
Anthologie du Pañcatantra |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Jean-Baptiste Petit, Traducteur |
| Mention d'édition : |
Éd. bilingue sanskrit-français |
| Editeur : |
Paris : les Impliqués éditeur |
| Année de publication : |
impr. 2024 |
| Autre Editeur : |
14-Condé-en-Normandie : Impr. Corlet |
| Oeuvres / Expressions : |
Pañcatantra : sanskrit-français
|
| Importance : |
1 vol. (144 p.) |
| Format : |
22 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-38541-927-1 |
| Prix : |
16 EUR |
| Langues : |
Français (fre) Sanscrit (san) Langues originales : Sanscrit (san) |
| Index. décimale : |
801 |
| Résumé : |
Composé par un brahmane du Cachemire, le Pañcatantra est sans conteste l'œuvre la plus célèbre de la littérature indienne. Œuvre de sagesse, elle délivre un enseignement de prudence et de modération, et apprend tant à gouverner les autres qu'à se gouverner soi-même. Œuvre de plaisir, elle suscite le rire et donne à voir un monde où, d'animaux gloutons en brahmanes cupides, de femmes lubriques en rois étourdis, se côtoient tous les vices de l'humanité. La présente édition propose, pour la première fois, une nouvelle traduction française assortie en regard du texte original sanskrit. |
| En ligne : |
861588 |
Anthologie du Pañcatantra [texte imprimé] / Jean-Baptiste Petit, Traducteur . - Éd. bilingue sanskrit-français . - Paris : les Impliqués éditeur : 14-Condé-en-Normandie : Impr. Corlet, impr. 2024 . - 1 vol. (144 p.) ; 22 cm. ISBN : 978-2-38541-927-1 : 16 EUR Oeuvre : Pañcatantra : sanskrit-français Langues : Français ( fre) Sanscrit ( san) Langues originales : Sanscrit ( san)
| Index. décimale : |
801 |
| Résumé : |
Composé par un brahmane du Cachemire, le Pañcatantra est sans conteste l'œuvre la plus célèbre de la littérature indienne. Œuvre de sagesse, elle délivre un enseignement de prudence et de modération, et apprend tant à gouverner les autres qu'à se gouverner soi-même. Œuvre de plaisir, elle suscite le rire et donne à voir un monde où, d'animaux gloutons en brahmanes cupides, de femmes lubriques en rois étourdis, se côtoient tous les vices de l'humanité. La présente édition propose, pour la première fois, une nouvelle traduction française assortie en regard du texte original sanskrit. |
| En ligne : |
861588 |
|  |